听完第N首卡塔尔世界杯主题曲,我决定找回这3首经典洗洗耳朵
文/羊城晚报全媒体记者 李丽
图/卡塔尔世界杯官网、视频截图
11月20日,卡塔尔世界杯正式开幕。在开幕式上,本届世界杯的又一支官方主题曲亮相——由BTS成员田柾国和卡塔尔歌手Fahad al-Kubaisi合作的《Dreamers》。
尽管这首歌在歌迷中拥有一定知名度,但不少球迷却感到不满足。毕竟,在过去的世界杯中,人们听过太多精彩的主题曲了。
今年的主题曲未免太多了
今年的世界杯跟过往不同,国际足联并没有发布一首主打的官方主题曲,而是陆续发布了一组歌曲。
最早发布的是今年4月就亮相的《Hayya Hayya》,歌名意思是“一起更美好”。
8月,《Arhbo》上线,歌名表达的是“欢迎”之意。
官方发布的第三首歌曲则是与赞助商合作的《The World is Yours to Take》,意思是“世界属于你”。
值得一提的是第四首主题曲,歌曲名为《Light The Sky》,意思是“点亮天空”。该曲的创作意图是致敬世界杯历史上首次引入女性裁判员的创新精神,因此邀请了四位阿拉伯地区著名女歌手共同演唱,她们是阿联酋歌手Balqees、摩洛哥裔加拿大歌手Nora Fatehi、伊拉克巨星Rahma Riad和摩洛哥创作歌手Manal。歌曲MV则邀请本届世界杯的六位女性裁判员出镜,以致敬世界杯历史上首次引入女性裁判员的创新精神。
《Dreamers》原由田柾国主唱,经重新打造后,成为卡塔尔世界杯开幕式专属的主题曲。歌名的意思是“梦想家”,歌曲寓意着东道主卡塔尔兑现承诺,欢迎全世界球迷到来。
这首洗脑的“下蛋歌”火了
不过,以上五首官方主题曲引起的波澜,还赶不上另一首名为《Tukoh Taka》的歌曲。后者是国际足联在卡塔尔世界杯开幕前两天发布的球迷主题曲,因“魔性”的旋律和歌词迅速登上各国网络热搜。
《Tukoh Taka》由美国歌手妮琪·米娜、哥伦比亚歌手马鲁玛和黎巴嫩歌手玛丽亚·法莉丝共同演唱,是历史上第一首包含英语、西班牙语和阿拉伯语歌词的世界杯歌曲,为的是体现世界杯的影响力和包容性。
不过,这首歌遭到不少网友的吐槽。有人说:“嘟咕嘟咕嘟大大嘟咕嘟大大……感觉听完都会下蛋了。”但也有网友说,跟很多“洗脑神曲”一样,只要多听听就会爱上:“第一遍:什么鬼?第二遍:有点魔性。第三遍:上头了!”
这三首才是人人难忘的经典
更多的人则在怀念过往的世界杯主题曲。甚至有人说:“今年那么多歌,但加起来都没有过去的一首好听。”
在过去的世界杯官方主题曲中,你最爱的是哪些?无论答案是什么,以下三首一定在你的名单之列。
《Unestate Italiana》(意大利之夏)
这首1990年意大利世界杯的官方主题曲,被很多球迷公认为最动听的世界杯主题曲。这首歌曲由Giorgio Moroder和Gianna Nannini创作并演唱,两人都是意大利最著名的流行乐大师。作为知名球迷,香港歌手谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本,歌名为《理想与和平》。
《Waka Waka》
这首2010年南非世界杯由夏奇拉演唱的官方主题曲,是世界杯的经典曲目之一,迄今仍风靡全球。夏奇拉曾三次与世界杯结缘。第一次是2006年德国世界杯,她受邀演唱闭幕曲《Hips Dont Lie》。后来,夏奇拉还在2014年巴西世界杯的闭幕式上献唱《La La La》。
《Waka Waka》对夏奇拉本人意义深远。就在那次南非世界杯上,夏奇拉与西班牙国脚赫拉德·皮克相恋,两人后来生了两个孩子,直到今年6月才宣布分手。
《La Copa De La Vida》(生命之杯)
这首1998年法国世界杯的官方主题曲,或许是历届世界杯官方主题曲中传唱度最高的一首。演唱者瑞奇·马汀用多种语言录制了这首歌,包括英语和西班牙语。
这首歌无论是旋律、节奏还是歌词,都与足球运动完美契合,其中副歌部分的“Go Go Go Ale Ale Ale”,更是全球歌迷都会哼唱的经典旋律。
编辑:聂青