当前位置:首页 > 乒乓球资讯 > 正文内容

一语道破中英文思维的差异!

杏彩体育2年前 (2023-03-05)乒乓球资讯260

先想象这样一个情景:

你刚在星巴克买咖啡时,看到两个人在争吵,其中一个男的朝另一个女的身上扔了一杯热咖啡。

后来你想把这件事转述给别人,于是,你会发现中国人和外国人在叙述方式上的很大差异:

中国人通常会这样说:我跟你说,刚我在星巴克买咖啡,看到两个人在吵架,其中一个男的直接把一杯热咖啡扔到了另一个女的身上啊!

不同的是,一个外国人的叙述可能是这样:I saw a guy throwing hot coffee at a woman during an argument while I was buying drinks in the Starbucks.

蓝色字部分是事情的背景,黑色字部分是事情的重点。你可以看出,中文先铺垫背景,再说出重点,思维是由大及小、由远及近;而英文是先摆出重点,然后再说出背景细节(supporting details),思维是由小及大、由近及远。

1

中文思维 vs 英文思维

如果将一件事分成重点和背景,那中文一般是先铺陈背景,再进入重点;与之相反,英文一般是开门见山,先放出重点,然后再加上细节和背景。

上中学时,语文老师教作文时会说“欲扬先抑,起承转合”,这就是典型的中文思维。如果你将这种思维方式不知不觉地带到了英语表达里,那么你的句子就一定会有“中式英语”的痕迹!

这两种思维的差异,由小到大,分别体现在了词汇、句子结构甚至文章的铺陈方式上。

2

小的方面

小的方面,比如时间、地点、姓名等。中文的时间表述顺序是由大到小、由远到近,例如:2016年8月3日16点56分;与之相反,英语由小到大:4:00p.m. 3rd. August. 2016。

地点也一样,大家网购时留的地址一般是:省份、市、区、路、号、栋。英语却刚好相反。

到句子的层面,英语句子注重结构完整,为了“突出重点”,句子一定“主从分明”,即一个句子只可能有一个主句,用来说明重点,而从句都是来补充背景和细节,像时间、地点、条件等。如开头的例子:

I saw a guy throwing hot coffee at a woman [主句,说明重点] during an argument while I was buying drinks in the Starbucks. [从句,补充时间、地点等背景信息]

最能说明“主从分明”的例子就是从句,包括有名词性从句、形容词性(定语)从句和副词性(状语)从句。如下句:

The boy, who is crying as if his heart would break, said, when I spoke to him, that he was very hungry because he had had no food for two days.

这个句子的“主句”,就是所要表达的重点:The boy said that he was hungry。剩下的部分全部是从句,用来补充背景信息。粗斜体可理解为“标记”——将其和“主句”区分开,让读者不至于产生误解。

可以把这个“主从分明”比方成一棵树,“主句”是树干,“从句”是枝叶,引导词就是连接点,它们一起构成一个完整的表达。

与之相反,中文句子通常是并列关系,而不是主从关系。

3

大的方面

这种思维差异体现在文章铺陈等大的方面时,有人往往就注意不到了。不妨翻译下这个句子:

我们的国家还在发展阶段,所以我们要努力工作发展国家,同时保持节俭。

直译大概是这样:

Our country is still in the stage of development, so we need to work hard to make our country more developed, and we should be thrifty at the same time.

这个翻译在语法上没有错误,但不符合native speaker的表达习惯,没有做到”单刀直入、开门见山“。其实原句的重点在后半句,所以应将其放到句首进行突出,然后再解释原因。修改后的翻译如下:

We should work hard to make our country more developed, and we should be thrifty at the same time because our country is still in the stage of development.

在<<Academic Writing for Graduate Students>>这本书里,对正式文体的书写流程是这样解释的:

We have chosen to begin with a type of text sometimes called general-specific (GS) because its structure involves general-to-specific movement. As their name implies, GS texts move from broad statements to narrower ones.

里面说的General-to-specific意思就是先列举重点(general),再提出细节(specific)来支持。

考过雅思或托福的应该知道,老师会要求你在写段落时要用topic sentence开头,即全段的中心思想,就是遵循了这个GS规则。这和语文老师说的“欲扬先抑、起承转合”是完全相反的表达方式。所以,中国人学英语时应主动地避免受到中文思维的影响。

如果你以前没有意识到这个思维差异,不妨拿出写过的作文来看一看比照思考下。

搜索微信公众号:”阿卡索“ (免费获得在线外教一对一试听课 + 海量英语学习资源)

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由杏彩体育-专注全球体育资讯发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.redirected.net/?id=14169

分享给朋友:

“一语道破中英文思维的差异!” 的相关文章

2022全国乒乓球锦标赛女单决赛时间 全锦赛王曼昱vs王艺迪比赛今晚几点直播时间

  2022年全国乒乓球锦标赛女单半决赛争夺,王曼昱4-1淘汰陈幸同,将与4-3逆转淘汰孙铭阳的王艺迪争夺冠军。   女单半决赛,王曼昱迎战陈幸同。首局王曼昱充分调动,进攻端积极主动,早早拉开分差以11-3拔得头筹。第二局陈幸同强势反击,同样很快确立优势,以11-3的相同比分回敬一...

四川乒乓球少年争夺国青国少集训队通行证

四川乒乓球少年争夺国青国少集训队通行证

封面新闻记者 陈羽啸 11月19日,2022年中国乒乓球协会国青和国少集训队四川省选拔赛在成都市全国重点乒乓球学校火热开赛。来自省内各市州乒协、体校、乒乓球俱乐部、学校及个人报名参...

全锦赛男单决赛:樊振东4比2林高远!2022年乒乓球亚洲杯时间曝光

全锦赛男单决赛:樊振东4比2林高远!2022年乒乓球亚洲杯时间曝光

2022全国乒乓球锦标赛男单决赛:樊振东4比2林高远。恭喜樊振东夺得冠军!同时也感谢林高远的付出。 六局比分:樊振东11-8,20-18,4-11,12-10,9-11,11-9林...

乒乓球亚洲杯开打,王楚钦林高远战张本智和,王艺迪打哭伊藤美诚

乒乓球亚洲杯开打,王楚钦林高远战张本智和,王艺迪打哭伊藤美诚

万众瞩目的乒乓球全国锦标赛落下帷幕,紧接着紧张刺激的亚洲杯即将开打,亚洲杯只单打一项比赛,每一个乒乓球协会男女只允许两名球员出战,国乒这边亚洲杯原先邀请了樊振东、马龙、孙颖莎、朱雨玲出战,樊振东和朱雨玲是上一届世界杯的冠军,根据规则会邀请上一届冠军和世界排名最高的球员参赛。...

打好乒乓球的12个关键意识

打好乒乓球的12个关键意识

No、1打、摩结合意识 打乒乓球有两个最基本的力,一个是撞击球的力,简称为打;另一个是摩擦球之力,简称为摩。除近网高球可以用单纯的击打之外,其它的球,都必须是打与摩的结合。细究起来...

乒乓球入门技巧,乒乓球的常用术语,你知道哪些

乒乓球入门技巧,乒乓球的常用术语,你知道哪些

术语在乒乓球练习中也是很重要的,它能帮助我们理解技术动作,为学打乒乓球提供了方便条件。乒乓球的术语不少,这里仅介绍一些常用的术语。 一、球台术语端...