当前位置:首页 > 羽毛球资讯 > 正文内容

别靠翻译器,或许它们还不如你!2022热梗翻译哪家强?

杏彩体育2年前 (2023-03-01)羽毛球资讯180

原标题:别靠翻译器,或许它们还不如你!2022热梗翻译哪家强?

2022年正进入“倒计时”, 今年对广大考鸭来说真的太难了!前有不断取消考试的通知,现在好不容易有复考迹象,转眼间就到了换题季……屠鸭哪有不疯的,硬撑罢了。

平时哥给大家分享雅思干货、学习资料、备考经验等等,相信大家手里都有满满的知识。 今天哥打算给大家说点不一样的,咱来简单聊一聊学习工具——翻译器。

常用的4款免费翻译器:

Google翻译

https://translate.google.com

百度翻译

https://fanyi.baidu.com

DeepL翻译器

https://www.deepl.com/translator

有道翻译

https://fanyi.youdao.com

假如用这些翻译器翻译2022年的网络热梗,它们各自会有怎样的表现呢?

NO.1 摆烂

“摆烂”一词有类似于破罐子破摔的意思,指事情已经无法向好的方向发展,干脆就放任不管,任其“烂”下去。

Google

Put badly

百度

Let it rot

DeepL

Swing

有道

Bad

其实 “摆烂”最早出现在NBA比赛里,据说原本就是由对应的英文“ Put rotten”翻过来的,但翻译器显然都有自己的想法。

冷知识

据《卫报》报道,在2022年牛津年度词汇中,“摆烂模式”(Goblin Mode)以排名第一入选牛津年度词汇。

NO.2 服了你个老六

这个词源于电竞游戏。老六是指在游戏里喜欢 搞偷袭、玩阴招的人。“服了你个老六”这话带了一种无奈语气的吐槽,意指被人坑了一把,身心受创,但又无可奈何。

Google

Convinced you six.

百度

Take your old six.

DeepL

Convince your old six.

有道

Im gonna give you the old six.

翻译器肯定不懂谁是“老六”,因此只能直译成“old six”,但这两个词组合起来毫无意义;“服了”在Google 和DeepL眼里都自动理解成“说服”的意思,而百度和有道给出的两个动词“take”和“give”,不能说是一模一样,可以说是毫无关系……

“老六”在游戏里有个专业词:CamperCamper喜欢蹲在一个位置,等人经过,然后趁人不备把人干掉。当你在游戏里遇到这样的老六,你可以来一句英文:Youre so lame, camper!

如果大家有更好的翻译想法,记得留言告诉哥!

NO.3 雪糕刺客

雪糕刺客是指 “高价雪糕”,它们藏在冰柜里,有着平平无奇的雪糕包装,既不花里胡哨也不标明价格,但拿去结账时才发现其价格贵得吓人!

Google

Ice cream assassin

百度

Ice cream bars at very high prices

DeepL

Ice-cream assassin

有道

Ice cream assassin

Google、DeepL和有道,你们是很懂直译的,只有百度准确地解释了雪糕刺客真正的含义。

NO.5 我真的会谢

这句话可不是用来表达感谢,而是 表示自己遭遇了十分尴尬、无语的事情,感到很郁闷,用于调侃和吐槽。

Google

I will really thank you.

百度

I would really appreciate it.

DeepL

I would really thank.

有道

Id really appreciate it.

Google和DeepL都直译成“thank; thank you”;百度和有道还嫌thank you不够感激之情,特意换了更高级的appreciate……

以直译来说,翻译器确实是尽力了,只不过中文实在是博大精深,这句话只能以意译来表达它的含义。想表示感到很郁闷、很无语,可以 “Speechless”,也可以说一句:I have nothing to say.

大家有更好的建议吗?

NO.6 冤种

这个词来 源于东北方言,意思是因蒙受冤屈而闷闷不乐的人,在网络流行语里一般是指 做了傻事、倒霉、受气的人。

Google

Injustice

百度

Unjust seed

DeepL

Seed of grievance

有道

Discretion of

Google和百度把“冤”以“Injustice”和“Unjust”(不公正、不公平的意思)翻出来了;而DeepL则给我们展示了一个高级词汇:Grievance(有委屈、不满的意思);但是有道的翻译有点让人摸不着头脑了,Discretion意思是慎重、谨慎,与冤种相差甚远。

大家觉得有什么英文单词能表示“冤种”呢?

NO.7 嘴替

嘴替就是“嘴巴的代替”,指别人用语言把自己内心想法完美地表达出来。 网络上常见的是“互联网嘴替有时想在网上表达自己观点,但是自己又词穷,这时候有别的网友帮你说出来了,那网友就是你的互联网嘴替。

Google

Mouth substitute

百度

Rostral substitution

DeepL

Mouth for

有道

For the mouth

众所周知,“Mouth”是嘴巴的意思。但百度翻译向我们展示了一个高级形容词:Rostral,它可以用于形容动物“喙的;嘴的;有嘴的”;而“替”,百度和Google都直译成了替代“substitute/ substitution”。

其实这个词意译的话会更好理解,比如可以说成:Somebody speaks for me.(为我代言)

大家觉得呢?

NO.8 婉拒了哈

在拒绝别人的时候,用上“婉拒”加上“了哈”,会让气氛不那么尴尬。 “哈”这个语气词又带着点俏皮,简直就是社恐人士福音。

Google

Declined

百度

Declined

DeepL

I politely decline ha.

有道

I politely declined.

Google和百度还是很生硬地翻译成“Declined”(拒绝);对比之下,DeepL和有道确实有礼貌多了,加了一个“politely”,表示有礼貌地拒绝、委婉地拒绝。DeepL更是保留了“哈”这个字的精髓,音译成“ha”。

谁看了不说一句: DeepL你是懂婉拒的哈!

NO.9 一整个无语住

一整个XXX的句式用于表示“程度很大、非常、完全”,一整个无语住表示非常无语,无语的程度极高。

Google

Stay Speechless

百度

A whole silence

DeepL

A whole lot of speechless living

有道

A whole speechless

上文有提到,Speechless可用于表达无话可说、无言以对。百度、DeepL和有道把“一整个”直译成“whole”,多少有点不够地道。DeepL还把“住”以“living”翻译出来,更是让句子变得奇怪。

直译肯定是行不通的, 咱可以试试在意译里换个思维。除了在speechless前面加上表示程度的词,或许还可以处理成“speechless with……”这样的形式,比如:I was speechless with rage and despair.

哥仅给大家提供一个参考的想法,如果有更好的表达方式记得留言哦~

NO.10 这人能处

“这人能处”是指这个人很值得相处,值得交朋友。通常用来夸别人讲义气,做事很可以,值得深交。

Google

This person can handle.

百度

This man can handle.

DeepL

This person can handle.

有道

This man can get along.

Google、百度和DeepL都直接把“处”翻成了“handle(处理)”的意思,显然是不符合的;而有道则出现了“get along”,稍稍有那么点沾边了。“Get along with somebody”的确有“与某人相处”的意思。

哥提供一个思路:这人能处,即表示这个人值得相处,值得与他/她交朋友。“值得做某事”在英文中可以用“be worth doing sth.”来表示,大家觉得怎么翻比较好呢?

总结

翻译器是语言学习必备的辅助工具。机器虽然不完美,但是 其功能还是有一定的借鉴价值。

在直译功能方面,翻译器对逐个词语的翻译还是挺准确的,甚至还会翻出一些高级的词语。但涉及到意译方面,翻译器还是有所不足。

辅助工具能帮助你更好地学习外语,但语言会随着人类的使用不断更迭、不断发展。因此 不要过多地依赖翻译器,你的脑袋瓜远比机器更加灵活!

辅助工具永远只是辅助, 提高英语水平才是真理。

好课推荐

为了帮助大家切实提高英语水平,冲刺明年雅思考试,在12月20日到12月21日,雅思哥为大家准备了听力写作双科训练营

每晚20:00-21:30,Amanda老师和徐卫老师在直播间和大家不见不散,更有独家资料可以领取哦!扫描二维码即可报名参加:

跟着专业老师备考,助你直线上岸!

赶紧扫描二维码报名吧

你点 ,我点 ,哥的文章一起看

“在看”,我 “在看”,雅思考试变简单

不信你就点点看返回搜狐,查看更多

责任编辑:

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由杏彩体育-专注全球体育资讯发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.redirected.net/?id=13939

分享给朋友:

“别靠翻译器,或许它们还不如你!2022热梗翻译哪家强?” 的相关文章

原创
            《羽毛球》专家脉搏:羽毛球技术比脚法更重要

原创 《羽毛球》专家脉搏:羽毛球技术比脚法更重要

原标题:《羽毛球》专家脉搏:羽毛球技术比脚法更重要 众所周知,羽毛球脚法比技术更重要。踢了半年只注重技术,步法就有点乱了。如何提高脚法?求解答。 (Nuyoah.lindane) 首先你的观念是错误的,羽毛球技术比步法重要得多。技术是得分的基础,是一切战术工具的首...

羽毛球亚锦赛高手云集,比赛将十分好看,中国队有望夺3冠

羽毛球亚锦赛高手云集,比赛将十分好看,中国队有望夺3冠

4月26日,羽毛球亚锦赛的资格赛和部分正赛即将开打。由于本届亚锦赛由超级500升级为超级1000的比赛,冠军能够获得12000个积分,各路高手云集,比赛将十分好看。 男单方面,桃田贤斗、骆健佑、拉克什...

羽毛球竞赛规则2021

羽毛球竞赛可定四有规则的,你知道羽毛球竞赛规则都有哪些吗?以下是小编整理的,欢迎阅读。 羽毛球场地 羽毛球比赛场地为正方形,最好用白色线或黄色线标明,线均宽4厘米,中线宽度的4厘米平均分在左、右发球区;前、后发球线宽度的4厘米划在发球区长度3.96米以内,所有其它边线宽度的...

新版规则有何变化?一分钟了解《羽毛球竞赛规则》(2020)

新版规则有何变化?一分钟了解《羽毛球竞赛规则》(2020)

五月中旬,中国羽毛球协会正式出版《羽毛球竞赛规则》(2020),长达306页的新版比上一个版本丰富了不少内容。 究竟有哪些变化?就让《羽毛球竞赛规则》(2020)主要编译人员之一的郑三粮老师给大家划划重点! 新版的整个篇幅扩大很多,正文的页数从上一版的1...

羽毛球发球计分规则

羽毛球发球计分规则

一、计分 1.羽毛球双打21 分制,3局2胜为佳 2.每球得分制 3. 每回合中,取胜的一方加 1 分 4. 当双方均为 20 分时,领先对方 2 分的一方赢得该局比赛 5. 当双方均为 29 分时,先取得 30 分的一方赢得该局比赛...

学英语,一定要掌握的球类英文名称彩图情境-日常英语看图记单词(附MP3光盘1张)京东好评率99%无理由退换京东配送官方店旗舰店彩图情境-日常英语看图记单词(附MP3光盘1张)¥35.6

学英语,一定要掌握的球类英文名称彩图情境-日常英语看图记单词(附MP3光盘1张)京东好评率99%无理由退换京东配送官方店旗舰店彩图情境-日常英语看图记单词(附MP3光盘1张)¥35.6

学英语,就要养成一个好习惯,这个习惯就是当我们看到周围的一切事物时,我们就要想到如何用英语表达这些事物。例如,当我们做球类运动时,我们就要想到这些球类怎样用英语表达。具体内容如下: *************************...